Лексический подход
В продолжение предыдущей статьи о выборе преподавателя поговорим о пользе родного языка в преподавании иностранного и лексическом подходе в обучении английскому языку.
Прежде всего хочется познакомить Вас с Хью Делларом. Это автор и соавтор эффективных учебных пособий от National Geographic Learning & Cengage. И этот автор считается «гуру» лексического подхода в преподавании иностранного языка.
Родной язык в лексическом подходе
Итак, Хью Деллар – сторонник комплексной методики. Он не раз демонстрировал ценность и пользу родного языка в преподавании иностранного. И мы с его подачи обращаем внимание на студентов, которым для использования слова или фразы необходимо его семантизировать. Другими словами, этому студенту просто нужно озвучить это себе на родном языке. В основном студенты делают это сами. Они радуются находке и своей способности понять. А преподавателю остается просто кивнуть и разделить эту радость.
Однако, такая ситуация невозможна, если преподаватель не знает Вашего родного языка. Ведь далеко не всю лексику можно быстро передать в картинках, мимикой или жестами. И это иногда может значительно замедлить понимание и само обучение английскому языку.
Мы, как и Хью Деллар, не сторонники грамматико-переводного метода в обучении английского языка. Но мы ценим новые подходы в преподавании. А понравившийся нам лексический подход открывает новые горизонты и скрывает в себе нечто большее, чем слово/перевод. Кроме того этот подход позволяет обучаться иностранному языку с преподавателем из любой страны. Здесь важен только профессионализм.

Лексический подход
Прежде всего стоит отметить, что лексический подход не противоречит коммуникативному методу обучения иностранному языку. Он развивает его и основывается на нескольких принципах.
Принцип 1 лексического подхода
Лексика берется чанками («chunks» – с англ. сочетания слов) с акцентом на необходимость выразить желаемое на иностранном языке. Это противопоставляется объяснению грамматики с изолированными из контекста фразами для закрепления изученных правил. Исходя из этого, первый принцип лексического подхода звучит так: «В основе языка лежит лексика». Поэтому при лексическом подходе мы больше времени уделяем умению учащихся использовать в речи закрепившиеся сочетания слов. И это с свою очередь способствует навыку беглой и естественной речи. Поскольку носители языка используют огромное количество сочетаний слов, клише, устоявшихся выражений.
Принцип 2 лексического подхода
Второй принцип лексического подхода гласит: «Лексика и грамматика тесно взаимосвязаны». В обучении английскому языку важно научить выделять, узнавать и «чувствовать» грамматические структуры. Студенты их усваивают и начинают успешно использовать в письменной и устной речи.
Приходите к нам на занятия английским языком, которые мы проводим по пособиям, основанным на лексическом подходе в обучении.
На бесплатное онлайн или офлайн занятие можно записаться здесь или позвонив по тел. +7 985 227 82 82 (также написав сообщение в Whatsapp).
